• Proverbes et dictons vivarois

        vous pouvez aller voir mon autre blog video et photos de mes balades

    http://zumba07.blogspot.fr/

     

    Proverbes et dictons vivarois (1857
    en patoi 1
    traduction en français 2

    Dis mé en caou vas, té dirai caou siès.
    Dis-moi qui tu hantes, je te dirai qui tu es.

    Omi dé cadun, omi dé dengun.
    Ami de tous, ami de personne.

    Omi qué noun valio, coutel qué noun talio, sè lous perdés, noun ten chalio.
    Si tu perds un ami qui ne peut rien et un couteau qui ne vaut rien, n’en aie souci.

    Aima è estré hoï, espéra è noun véni, estré ei lié è noun durmi, soun trés caousos qué fon mouri.
    Aimer et être haï, espérer et ne pas voir venir, être au lit et ne pas dormir, sont trois choses qui font mourir.

    Entre canalio l’on ès bien léou d’acord.
    Entre canaille, on est bientôt d’accord.

    Coumo lous pouns, vun gasto l’aoutré.
    Ils sont comme les fruits, l’un gâte l’autre.

    Lio pa d’oli san crasso.
    Il n’y a pas d’huile sans crasse.

    L’omitié pouo pa véni tou d’un caïré.
    L’amitié ne peut venir toute d’un seul côté.

    Lar viel bouno soupo, gentu salo pa l’oulo.
    Lard vieux fait bonne soupe, la beauté ne bonifie pas la marmite.

    Vaou maï omi en plaço, qu’orihen en bourso.
    Mieux vaut ami en place qu’argent en bourse.

    Caou li faï, n’o lou maï.
    Plus on donne, plus on reçoit.

    Un bienfa réprouscha ei dous cos poga.
    Un bienfait reproché est deux fois payé.

    O l’omi lou sègré ou lou règré.
    Le véritable ami se fait suivre ou regretter.

    Gardo quand l’aouras, si noun t’en répentiras.
    Garde-le bien quand tu l’auras, sinon tu t’en repentiras.

    « D86 dans l'Ardècheardeche »

  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :